·Si eres un panameño que ama a Tokio Hotel y quieres pertenecer al Street Team para enterarte de los eventos próximos que realizaremos, publicidad etc. Envíanos tus datos y agreganos a thstreet-teampanama@hotmail.com (Nombre, Edad, País & Correo) y te estaremos mandando un mensaje de vuelta con nuestra aceptación de que ya formas parte del Street Team Oficial de Tokio Hotel en Panamá.

·También si eres un TokioHotelero creativo, que le encanta exponer sus artes (ya sea dibujos, fotomontajes o lo que tu quieras hechos por tí mismos o por fans), Puedes mandarlo a el mismo correo que aparece arriba con tu Nombre, Edad, País y explicandonos de qué se trata tu arte para publicarla en el blog y así tener un reconocimiento artístico.(:

·O si bien tienes dudas o preguntas a cerca de nuestros eventos o movimientos aquí en Panamá (o cualquier otra cosa), mándalos al mismo correo para así poder leerlos y responderte a tus dudas.

¡Gracias y Disfruten!

Revista Funswant # 24 (Taiwan) Traducción

Category: , , By Victoria Camargo Sanabria

Sabemos como toneladas de fans desesperadas quisieran gritar "Tokio Hotel, ¡Te amamos!" Por lo tanto, conseguimos una entrevista exclusiva para ustedes. Después de la sesión de fotos y la entrevista, la conclusión ha establecido que Tokio Hotel es taaaaan mega increíblemente sexys que en realidad no es difícil entender por qué se han convertido en el símbolo de rock más exitoso de la Alemania contemporánea.

Q: ¡Bienvenidos a Taiwán. Es un placer hacer la entrevista en exclusiva con ustedes para nuestros incontables lectores. Comparado con la música de Taiwán, el desarrollo múltiple de la música alemana esta ha estado plenamente manifiestada en diferentes campos de la música por un largo tiempo. ¿Puede decirnos el estado actual de la industria musical alemana? ¿Cómo pueden esos jóvenes miembros de las bandas para encontrar su camino y sobresalir?
R: Ah, en Alemania, es extremadamente difícil para miembros jóvenes de bandas para tener éxito. La música del extranjero (sobre todo los artistas de América) han dominado las listas alemanas para siempre, por lo tanto no hay casi ninguna oportunidad para las bandas nuevas. Usted tiene que conseguir toda la suerte de tener sólo una posibilidad de hacerse un nombre. Lo que vale la pena mencionar es que siempre es difícil para las bandas alemanas exportarse a otros países.

Q: TH se ha convertido en un pez gordo en todo el mundo. ¿Qué patrones se utilizan para trabajar con los miembros de su banda?
R: Los 4 de nosotros vivimos en el norte de Alemania, así que es muy conveniente para comunicarse cuando debemos escribir canciones. La mayoría de las canciones y letras de canciones son creadas por Bill y Tom, seguido de creaciones de demos en su estudio casero. Es prácticamente eso.

Q: Por supuesto, ahora ustedes no tienen que preocuparse por encontrar fans, pero ¿qué pasa con el principio? ¿Pueden hablar de las cosas que pasó cuando estaban presentandose en Magdeburgo, la pequeña ciudad en el este de Alemania?
R: Al principio, habíamos fijado actuaciones cada fin de semana. Éramos muy jóvenes, por lo que disfrutabamos de una vida donde la música era nuestro trabajo. Lo que importaba era que llegaramos a mantenerneos alejadso de los maestros y los padres. Sólo hicimos un poco de dinero, pero aun asi era una vida especial.

Q: Parece que la cultura popular es algo difícil de desarrollar en donde uno crece. Ustedes empezaron en un lugar como ese, y ahora convertiendose en esta banda fabulosa admirados por gente gritando. ¿Cuál es el obstáculo más grande a través de todo el camino?
R: Después de convertirse más y más famoso, el mayor problema es mantener una vida privada. Uno simplemente no puede vivir libremente como la gente normal, como disfrutar del placer de ir de compras. Aparte de eso, uno pasa la mayor parte de su tiempo en la banda: del espectáculo, publicidad, y se mantienen constantes en el camino. Tiempo personal

Q: Sobre el nombre de la banda, desde "Black Question Mark" a "Devilish", y despues "Tokio Hotel", puedes compartir con nosotros las historias de los 3 nombres?
R: Jaja, es gracioso, incluso se conoce el nombre de "Black Question Mark", el que se nos ocurrió cuando estábamos 7! Éramos demasiado jóvenes para ser honesto con usted, y no pensabamos mucho. Con sólo mirar en el diccionario, y pensamos Black Question Mark está genial, por lo que lo convirtimos en el nombre de la banda. Con más presentaciones después de 10 años, nos dijimos a nosotros mimsos que necesitábamos un nombre más apropiado. Luego, los 4 de nosotros, finalmente fundamos la banda, pensamos que necesitábamos un nombre serio, así que cambiamos a Devilish. Por fin, el nombre fue cambiado a Tokio Hotel, sobre todo porque nos gusta Tokio, y porque menudo nos alojamos en hoteles por tantos conciertos. Es por eso Tokio Hotel.

Q: Ustedes viajan por todo el mundo. ¿Qué lugar o concierto los ha impresionado más? Por ejemplo, las acciones las fans o el entusiasmo que sentían, ¿Y por qué?
R: Francamente, las fans en la mayoría de los lugares son muy entusiastas, lo cual nos sorprende. Si usted tiene que preguntar, durante la gira europea, hubo un grupo de fanáticos que mostraron en todos los conciertos en cada país y en cada distrito, y siempre estaban en la primera fila. Estamos realmente impresionados y conmovidos por ellos.

Q: Teneniedo tantas experiencias en el escenario, ¿hay alguna experiencia difícil cuando ustedes estaban dando algun concierto?
R: Jaja, muchas. Una vez en un concierto, acababa de comenzar, y yo estaba caminando por el camino y cantando, pero por descuido me caí del escenario. Y había otro momento, llevamos a cabo un concierto en un lugar pequeño, asi que las instalaciones no eran tan perfectas. El camino se agrieto y le pegó en el ojo de una fan. Y una vez en Francia, hubo un concierto al aire libre, Bill se subió a una plancha de varios metros de altura de pie para presentarse y descuidadamente se cayó. Hay un montón de cosas difíciles, como lo que hacemos en un show en vivo.

Q: Hablen acerca de algunos otros intereses o hobbys además de la música.
R: Dado que la mayoría de nuestro tiempo estamos ocupados por el trabajo, simplemente dormimos cuando tenemos tiempo libre. En términos generales, todos somos perezosos y no dormimos lo suficiente como una regla. Así que realmente sólo dormir. Además de eso? Debido a que vivimos todos juntos, compramos muchos DVD y los vemos juntos. Por supuesto, también pasamos mucho tiempo escribiendo canciones. Ay, Tom tiene un carro deportivo muy bonito y le gusta conducir rápido. En Alemania, por lo general no hay ningún límite de velocidad en autopistas. En lo que Tom está interesado es en carreras de resistencia.

Q: Si ustedes pudieran colaborar con cualquier persona (o grupo), pasado y presente, en el hogar y en el extranjero, para hacer una cosa, ¿a quién elegirían y qué harían?
R: Aerosmith

TRADUCIDO POR VICTORIA JKLS
TH Street Team Panamá
Si tomas la traducción da credito.
 

0 comments so far.

Something to say?