7dn.ru - Entrevista con Tokio Hotel

La popularidad de este cuarteto a menudo comparado con «The Beatles». A sus 20 ellos lograron conquistar el corazón de millones, las fans se vuelven locas por ellos en los Estados Unidos, Israel, México y Francia, Brasil y Portugal, Perú y Filipinas. Entradas para sus conciertos se agotaron en solo días y horas, y los fans, por dos o tres semanas antes de la presentación construyen ciudades carpas frente al lugar del concierto. El nombre de esta locura - «Tokio Hotel».
¡Este grupo es imposible de atrapar en un lugar! En la mañana están en Berlín, en el almuerzo vuelan a Niza, y en la noche estarán en San Remo. Y por cierto, darán dos conciertos en Moscú y St. Petersburg como parte de su gira Europea. Logramos atrapar a los chicos en Londres. El manager se reunió con nosotros en el vestíbulo del hotel, donde los músicos se quedan, nos invito al cuarto y nos pidió que esperáramos: “Los chicos se acaban de levantar y toman su desayuno.” Gustav apareció primero – él es baterista. Lleva su usual suéter y shorts. “Hola – hablo en ruso. –¿Como están? ¿Llegaron de Rusia solo por nosotros?
El guitarrista Georg y Tom están haciendo el tonto y empujando al otro en la puerta. Todos quieren entrar primero. Como resultado, Bill es el que entra primero en la habitación (él es el hermano gemelo de Tom) sin maquillaje, en jeans normales y un suéter simple – es difícil reconocer en él la famosa estrella, el cantante de «Tokio Hotel». Chico promedio un poco desvelado por el sueño. Tom y Georg se dejan caer en el sofá, riendo sin parar.
Georg, están juntos por nueve años. Eres el mayor en el grupo (el músico tiene 22 años) ¿Y eres el más sensato. No es un error que tus compañeros estén jugando, tienes la primera relación con chicas, y estás constantemente ensayando con estos jóvenes?
Tom: Georg no es solo es el mayor también es el más perezoso. Esta constantemente discutiendo en los ensayos. Y ahí es el momento en que incluso comenzamos a pensar, quizás necesitamos un nuevo bajista.
Bill: Pero entonces decidimos apiadarnos de él y darle otra oportunidad. Sin nosotros solamente estaría perdido y nunca se habría convertido en una estrella. (Todos ríen)
Georg: Pero en serio, la música – es por lo que todos nosotros vivimos. Sentimos la música de forma idéntica. Cuando teníamos al menos la oportunidad de debutar, hacíamos lo mejor, tratando de exprimir la última gota de la situación. Crecimos en una pequeña ciudad alemana, donde no había más que aburrimiento. Soñábamos con escapar a algún lugar de Magdeburgo, queriendo que nuestra música fuera escuchada por tantas personas como sea posible. Lo más importante para nosotros es, como también nueve años atrás – el escenario y la música. Esa por la que respiramos. Quizás a veces estábamos pensando en mandar todo al demonio, renunciar, dejarlo, pero cualquiera puede tener pensamientos como este. Esto no quiere decir que cualquiera de nosotros pensara en dejarlo en realidad. Y si vemos que alguien está cansado o cabreado, entonces le daremos tiempo y oportunidad de alejarse y calmarse.
Gustav: Somos un equipo, como los dedos de una mano. Sabemos las necesidades de los demás, la personalidad. Sabemos cuando no tocar a Bill, y cuando es mejor no acercarse a Georg.
Tom y Bill ustedes siempre dicen que su padrastro Gordon Trumper – guitarrista de la banda punk «Fatun» - jugó un papel importante en su vida. ¿Se puede decir que su extraordinaria apariencia, música, comportamiento dejo la impresión en su trabajo?
Bill: Nuestro padrastro nunca interfirió en nuestra música; el solo le dio a Tom sus primeras clases de guitarra y nos apoyo en nuestros primeros experimentos con la música. Tal vez inconscientemente tomamos algo de él, pero nunca tratamos de copiar su estilo. Siempre hemos sido originales y sabemos claramente lo que queremos.
Tom: El nos dio completa libertad de acción, permitiéndonos hacer lo que nos gustaba y la manera en que nos gustaba y sentíamos. Con respecto a esto fuimos muy afortunados con nuestros padres. Siempre hemos sido independientes y aprendimos de nuestros propios errores. Por otra parte, cuando empezamos a hacer música, acabábamos de cumplir siete años y estábamos encantados con lo que estábamos haciendo.
Bill: Vamos, solo estábamos felices porque teníamos siete años. (risas)
¿Como es – despertarse siendo famoso cuando tienes 15 años de edad?
Bill: Estábamos estupefactos. No lo esperábamos.
Tom: ¡Cuando vimos nuestro primer video en un show de televisión, casi me vuelvo loco! Incluso grabamos el clip, porque temíamos que nunca más lo mostraran. Llamamos a todos nuestros parientes y amigos así podían ver nuestro primer video y regocijarse con nosotros.
Bill: ¡Bailamos por toda la habitación y gritamos de alegría!
Gustav: El clip inmediatamente se disparo arriba en las listas, todos hablaban y escribían sobre nosotros por todas partes.
Georg: Y dos semanas después cuando fuimos a la escuela, fuimos recibidos por una multitud de fans, periodistas y fotógrafos. Estaban por todas partes. De repente fue claro que la mitad de las chicas en la escuela estaban enamoradas de nosotros…
Bill: ….y la otra mitad – los chicos – estaban interesados en el dinero. Decían que ahora que éramos ricos debíamos a todos un trato. Pero ni siquiera teníamos la oportunidad de comprar vestuarios de escenario. Me pongo enfermo cuando recuerdo que vestíamos en el escenario. Tom por ejemplo tenía una única gorra para todas las ocasiones, la cual estaba usando constantemente porque le gustaba mucho, pero también porque era la única.
¿Bill y Tom, alguna vez se han separado?
Bill: Una vez en la escuela estuvimos separados. No éramos tan buenos chicos. Es decir, éramos buenos estudiando, pero nos encantaba discutir con los maestros y burlarnos de sus propias reglas. Así que decidieron que sería más fácil manejarlo si nos separaban. Fue horrible. Somos gemelos y siempre hemos estado juntos como una persona. Pero no queríamos mostrar cuan malo era para nosotros estar separados. Solo apretábamos los dientes y lo asumíamos, solo teníamos que atravesarlo. Y después del video… Después de un mes y medio, amor total hacia nosotros. Y la otra mitad de la clase caminaba con suertes con inscripciones: : «I will kill Bill und den Rest der f***band auch!» ( «Mataré a Bill y al resto de esta f***ing banda!"). De todas maneras, los padres hablaron con el director, y fuimos cambiados a educación en casa. Además, empezó la gira, entrevistas, y no pudimos continuar estudiando con un horario habitual.
¿Cuando están en casa, hacen tareas domésticas, cocinan, limpian? ¿O todo está hecho por las madres y mantienen su status de estrella?
Bill: Seamos claros, estamos en casa solo 40 días de los 365. Y en estos días, por supuesto, vivimos regiamente, prácticamente haciendo nada. Solo dormir, comer y reunirnos con amigos. Estamos muy pocas veces en casa para llevar una vida de un pueblo común. No, es no quiere decir que, si es un día de fiesta, vamos a revolcarnos en la sala y ver tv. Tom puede ayudar en la cocina, yo también….en casa….puedo. Oh, recordé! Tom pasea a los perros – ese es su deber en casa!
Georg: En los hoteles, por supuesto, hacemos todo nosotros mismo. Limpiamos y lavamos ropas o reparar alguna costura. Cuando estamos en el estudio también estamos haciendo todo nosotros mismos. Pero raras veces nos ven, y ellos nos aman tanto que no perdemos la posibilidad de darles la oportunidad de que cuiden de nosotros. Es tan agradable – sentirse realmente en casa.
¿Como su familia perciben su status de estrella? ¿Pueden hacerles observaciones y ponerlos en su lugar?
Bill: Si nuestros amigos y familiares empezarán a percibirnos como estrella, sería horrible.
Tom: Para nuestros amigos y familia solo somos nosotros. Si un amigo ve que comenzamos a cambiar nos lo diría. Nos tratan como gente normal, tiene relaciones normales con nosotros, y se divierten con nosotros. Nuestras relaciones con amigos se formaron antes de volvernos populares
Georg, fans en todo el mundo están emocionados con la información de que estas enamorado y te vas a casar…
Georg: Bueno, no hemos pensado sobre la boda, es demasiado pronto para eso. Nos conocimos en una fiesta en Magdeburgo, cuando estaba vacacionando con amigos, comenzamos a comunicarnos. Ella sabía quién era y a que me dedicaba. No le oculte nada, porque creo que entre personas cercanas la confianza es importante. Francamente, tenemos una conexión excelente.
¿No estás asustado por tu novia, tomando en cuenta el salvaje carácter de sus fans?
Georg: Ella sabía muy bien en que se estaba metiendo, cuando comenzamos salir. Pero no tenemos una relación efímera, sino una relación bastante seria, la cual no quiero ocultar. Estoy seguro que nuestros fans estarán felices por nosotros y no nos darán la espalda.
¿Irá de gira contigo, o te esperará en casa?
Georg (sonrisa maliciosa): Quizás vaya, quizás no. Para ser honesto, no lo hemos decidido aún.
¿No estás asustado de que ella no espere por ti?
Georg (riendo): No, confió completamente en ella. También me gustaría que viniera en mi cumpleaños, marzo 31. De una cosa estoy muy seguro: nos llamaremos todos los días.
¿Traen algunos recuerdos para su familia de sus viajes? ¿Qué les dan a su familia y amigos?
Tom: Últimamente – mayormente bebidas para brindar. Porque cuando volvemos a casa, todo el mundo viene a visitar a la vez y la celebración comienza. (Suspira dramático)
Están juntos 24 horas al día, 7 días a la semana. ¿Cómo evitan los conflictos?
Bill: Conocemos al otro muy bien, y no dejaremos hundir el barco por algún estúpido desacuerdo. Claro, discutimos y nos provocamos los unos a los otros. Antes, incluso peleaba con mi hermano. Podíamos tirarnos silla y algo más pesado, defendiendo nuestras opiniones. Ahora tratamos de resolver nuestras discusiones de una manera civilizada.
Gustav: En general, cada uno de nosotros puede expresar su opinión y derecho a voto, si a uno categóricamente no le gusta la decisión de alguien. Cada uno de nosotros ocasionalmente usamos este derecho.
Tom: Realmente, solo hay un jefe aquí – Yo. Soy el único que es tan especial e inteligente. Si no es por mí, sin mi talento en la toma de decisiones importantes, no lograríamos nada. (Todos ríen.) Mi hermano y yo somos los co-productores en nuestro nuevo álbum, invertimos en los clips, y en general probamos diferentes cosas. Estaba tomando parte de la responsabilidad y enfocando todo muy en serio, porque cualquier error de cálculo puede volverse un fracaso para nosotros. Hasta ahora todo ha ido como habíamos planeado.
En su entrevista con medios de comunicación extranjero a menudo escuchamos palabras de alegría refiriéndose a la vida nocturna de Moscú. Esta vez ser quedarán en Moscú un poco más. ¿Qué les gustaría ver y visitar en la capital esta vez?
Bill: Si, hemos tenido conciertos geniales en Moscú y las fiestas no son de ninguna manera inferiores a los conciertos. Por lo tanto, asociamos a Rusia con solo buenos recuerdos. En cuanto a lugares de interés, aún no hemos encontrado el tiempo para verlos.
Tom: Moscú es una ciudad enorme. Esta viva. Las calles están inundadas de luces y hay multitud de gente por todas partes. Las tiendas están abiertas casi todo el día. Este es un contraste con Europa, donde a más tardar a las nueves todo se congela.
Georg: Pero durante la gira, tenemos un horario tan difícil y tan poco tiempo para descansar, que es probable que nos quedemos en el bus y tener algo de diversión allí.
Tom: Pero si todo funciona, podríamos salir a algún lado. Y creo que la noche en Moscú sería perfecta para ello.
Chicos, tienen casi todo en la vida – fama, dinero, muchos fans... ¿Todavía tienen algún sueño?
Bill: La percepción de que la industria de la música es un árbol de dinero – ¡es un completo disparate!
Tom: Ahora, por la crisis, no todo está bien en la industria de la música. Pero estamos contentos que podamos seguir yendo de gira y traer audiencia a los conciertos. Ahora queremos ir a Asia. Abrir este territorio por nosotros mismos. Ver nuevos países.
Georg: Y volar a Tokio, lo cual es nuestro sueño desde la infancia.
Gustav: Si, nos quedaremos en el mejor hotel en Tokio, y daremos un concierto. No importa cuando, pero algún día sucederá.
Gustav, eres el miembro más taciturno de la banda, siempre te mantienes en la sombra. Eso no encaja para nada con la imagen de un músico rockero...
Tom (riendo): Gustav suele pensar tanto acerca de la respuesta, solo para parecer inteligente, educado y decente, que la paciencia de los periodistas termina y van a la siguiente pregunta.
Gustav (empuja a Tom fuera del sillón): Francamente, estoy muy feliz que nadie sepa nada de mí. Tom y Bill constantemente están bajo el ojo paparazzi, se habla, se escribe sobre ellos, a menudo sin sentido completamente insultante. En general, estoy totalmente satisfecho con todo, y prefiero que mi vida personal siga siendo así. No quiero vivir bajo la atenta mirada del público. Quiero tiempo libre para caminar sin guardaespaldas y emborracharme con amigos en el bar, sin miedo que mañana los periódicos hablen sobre eso.
Si tomas la traducción, da crédito!
Traducido por Corina
Make Some Noise All The World
Aprovecho para avisarles que el lunes pasado comencé clases, además de que este año me gradúo, por lo tanto me va a ser difícil actualizar el blog como antes, las traducciones por ejemplo antes podía tenerlas listas el mismo día, ahora en cambio podré o no tenerlas listas al día siguiente dependiendo de cuan pesadas sean mi tareas y cuan extensa sea la entrevista. Esta entrevista para que se hagan una idea fue publicada en inglés el miércoles, cuatro páginas en Word y solo hoy me dio tiempo a traducirla. No vayan a pensar que es flojera por mi parte, solo es que ando full en tareas y no me deja tiempo para nada. Trataré de actualizar lo esencial, imágenes, información, scans, videos, etc. como he ido haciendo esta última semana, pero la traducción de entrevistas y videos si me tomará tiempo. Espero comprendan.
Corina